lrt that& #39;s why i got so pissed off about the 2ha tl drama omfg. i& #39;m a native speaker (sort of hksdf) but even with so many years of learning chinese i still stress about fucking things up when translating and go back to read and reread my tls over and over again
and it& #39;s just so disingenuous of someone who& #39;s literally only been learning chinese for like. less than a year?? to claim that their tl is a “proper, high-quality" one. leaving aside the also fucked up issue that they only tl-ed certain chapters instead of starting from chapter 1
which ppl have alr talked about. literally the amount of times i& #39;ve gone over my tls just because i think one word was used wrongly, and getting my friends to help look through (@ everyone in cql server, u guys are the best) and this person thinks they can just. say that????
i stress about 信達雅 so much it& #39;s basically my fucking mantra every time i tl now and i& #39;m pretty sure it& #39;s the same for every other translator out there because translation, especially when you& #39;re using languages that are as vastly different from each other as eng and cn,
is so bloody violent. i feel like i& #39;m brutalising the languages every time i tl, and to see someone whose understanding of the language is so lacking they misread 觸手 as,, tentacles???? and then blame their misreading on the author& #39;s word choice?? what the fuck
there& #39;s no point to this thread i& #39;m just bitching hskdfjhsdfs pls ignore me
You can follow @xincube.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: