sometimes i read jrpg localization differences between japanese/english and get depressed about what it means that english localization usually has to cut out the emotional subtleties, make characters more aggressive towards one another, and downplay some platonic affection.
i think in china/japan there& #39;s a specific historical precedent behind deep, fated platonic affection between men, and that always gets downplayed in english localizations. also, if a character only slightly dislikes something, it usually gets turned into hate for the eng version.