Yoon Dowoon Cute Way of Speak (Fluffball Language) A Thread
(He just a cute puppy/drum who always in hurry so he mixed up the words)
(He just a cute puppy/drum who always in hurry so he mixed up the words)
Hello!! My name is Yoon Dowoon. I like drum. I love drum. Yes, I'm drum
저
는
자취방에서 티비만 보던 대학생이었는데 갑자기 연예인이 되가꼬.
I'm just a student who watching a TV at my rented room and suddenly i became a celebrity.
Me and the hyung same heart and one body (동심일체 同心一體)he mean, 'one in body and soul'
一心同體 일심동체
저희 팀의 장점은 거스름 없이 다 편하게 얘기해요.
Our team point plus is we can talk comfortably 'without change'He mean they can talk freely toward each other.
거리낌 없이 : without hesitation
스스럼 없이 : freely
PS: Jaehyun NCT help him fix the word
shall we decorate our dorm with electric & fluorescent lights?
u mean electric signs?
put a lights on the tree.. u know what i mean right?
we don't have any space for it..he mixed up bulb & fluorescent lights into one new word.
전구: bulb
현광등: fluorescent lights
The way he using a honorific title in his sentences
We have to talk using a honorific right?
Yes (we are on broadcast now)
그래서 형은 '어려시셨을때'...
So hyung! 'when you were young'
어렸을때 : 어려시셨을때 (어리시다 + 어리셨다)
We have to talk using a honorific right?
Yes (we are on broadcast now)
그래서 형은 '어려시셨을때'...
So hyung! 'when you were young'어렸을때 : 어려시셨을때 (어리시다 + 어리셨다)
5th grade in elementary school = five candle 
초등학교 5(오)학년: 초 다섯

초등학교 5(오)학년: 초 다섯
Just in time, this month is a blank period blooms of me...
excuse me, period of inactivity??he mean that he got an opportunity.
공백기가 피우다 (a blank period blooms??) = 기회가 생기다 (get an opportunity)
I was watching from behind and it's feel different
It's make you feel di-ffe-rent...he mean that watching (the audience) behind his drum make him filled with emotion.
감회가 새롭다 (filled with emotion thinking about the past) = 감회가 색다르다 (feel different)
u know what? i felt like the back of my knees are tremble
The back of your knees what?
???
*idk whats wrong*He mean that it's make him feel nervous.
오금이 떨리다 (the back of (his) knee are tremble)
오금이 저리다 (feel numb) -> 광장히 떨렸다 (Feel so nervous)
비가 화창한 날a sunny day rain
뜬금스럽지만 윤도운입니다.(It may sound) out of the blue but, (hi) i'm Yoon Dowoon.
okay so 'the first few way' oh! i mean 'first' we have to...he mean 첫번째 : the first
he got confused because YoungK mention 몇까지 beforehand
첫번째(the first) + 몇까지(a few ways) = 첫가지 (the first few ways)
Read on Twitter